OFFERTA

Per prepararLe un'offerta ho bisogno di una descrizione precisa dell'ordine e/o del testo di partenza. Quando si invia un documento, nella maggior parte dei casi esso contiene dati personali. Prima di proseguire, Le chiedo di leggere l’informativa sulla protezione dei dati personali, perché ho bisogno del Suo consenso per la raccolta, il trattamento e l'utilizzo di questi dati.

Una volta chiarita questa formalità, posso iniziare il mio lavoro vero e proprio.

Sulla base del documento e delle Sue indicazioni, analizzo il testo e Le preparo un'offerta vincolante che utilizzerò anche per la fatturazione. Nel caso eccezionale in cui sia possibile solo calcolare in modo approssimativo l'effettiva mole di lavoro, ad esempio a causa di un formato non modificabile o modificato in maniera insufficiente, Le invio una stima dei costi.

​

COSTI

Quanto pesa un chilo di parole tradotte? E di righe standard, di battute, di cartelle? Queste unità di misure hanno tutte lo stesso peso? Le viene attribuito lo stesso valore a livello internazionale? No.

Il conferimento del pregio ovvero il calcolo del prezzo dipende dal tipo, dal volume e dal grado di difficoltà del servizio accordato. La redazione e la revisione si misurano in ore. I costi vengono sempre calcolati in maniera trasparente nell’unità di misura di talento o di scrupolo. Assapori, degusti, scelga la Sua prelibatezza.            

​

​

TERMINI E CONDIZIONI

Un rapporto d'affari ha bisogno di un comune denominatore: il minimo denominatore comune della comprensione delle pratiche reciproche. Non sono una grande azienda, eppure anche alle imprese individuali stanno a cuore processi regolamentati.

Con la conferma d'ordine di un'offerta Lei dichiara di accettare questi termini e condizioni.

Ecco un assaggio!

Diese Website verwendet Cookies. Bevor Sie  diese akzeptieren, lesen Sie bitte die Datenschutzerklärung.

OK